Автор Тема: матюки  (Прочитано 967 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн 007

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 47
  • Поблагодарили: 8 раз
  • Пол: Мужской
матюки
« : 15 Декабрь 2014, 16:32 »
Матерные слова
Многие не задумываются, но в действительности матерные слова оказывают большой вред на человека. Особенно на его личные качества.

В данный момент многие телеканалы пестрят рекламой о вреде наркотиков, алкоголя и курения. Но про вред мата упоминают не так уж часто. Если спросить, то почти каждый ответит, что матерные слова никак не влияют на организм, но это не так!

Матерный язык уже принял форму отдельного языка, живя отдельно от всех остальных языков.

интересно как часто используем в лексиконе и кто что влаживает в слово?

Оффлайн 007

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 47
  • Поблагодарили: 8 раз
  • Пол: Мужской
матюки
« Ответ #1 : 16 Декабрь 2014, 23:19 »
Ру́сский мат (ма́терный язык, матерная ру́гань, матерщи́на, устаревшее лая матерна[1]) — в русском и близких к нему языках, бранные слова и выражения, употребление которых не допускается общественной моралью, предназначенные преимущественно для оскорбления адресата или отрицательных оценок людей и явлений[2], наиболее грубая, обсценная разновидность ненормативной лексики.
Этимология матерной лексики

    Хуй — от славянского *xū- — «отросток», «побег» < PIE *skeu- , отсюда же хвоя, ср. латыш. skuja «хвоя», лит. skuja «шишка (плод)».
    Пизда — от праиндоевропейского *pisd-eH₂-  — «вульва», ср. лит. piza с той же семантикой.
    Ебать — от праиндоевропейского *iebh- (значение «совокупляться» по Гамкрелидзе-Иванову или «вступать, вторгаться» (нем. eingehen, eindringen) по словарю под редакцией Х. Рикса со ссылкой на сохранение значения «вступать» в тохарских языках). Отсюда же древневерхненемецкое eiba, греческое др.-греч. οιφέω и санскритское yábhati[10].
    Блядь — от славянского блѫдъ > рус. блуд — заблуждение, ошибка, грех; первоначально было чередование юсов ѫ/ѧ. Ср. др.-русск. блясти < блѧсти — «заблуждаться, ошибаться»; ст.-слав, «блѧдити» — то же, ц.-слав. блядословить — «лгать, обманывать, клеветать», польск. błąd — «ошибка». Праславянский корень blѫd-/blѧd- «уклоняться, путаться» < PIE *bhlond-/*bhlend- «неясно мерцать» имеет когнаты в германских языках: англ. blend «перемешивать»[11], англ. blond «светловолосый, блондин»[12].
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BC%D0%B0%D1%82

Оффлайн stakan

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 31
  • Поблагодарили: 11 раз
матюки
« Ответ #2 : 17 Декабрь 2014, 01:03 »

Оффлайн Kemeena

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 7
  • Пол: Женский
матюки
« Ответ #3 : 22 Март 2018, 10:15 »
ужас какой, не люблю матерливые слова